Skip Ribbon Commands
Skip to main content
   YU Faculty Websites>>  Dr. Mohammad Bataineh Sign In
Use SHIFT+ENTER to open the menu (new window).
Translator Training in the Arab World: Are Curricula Aligned with the Language Industry? Al-Batineh, M., and Bilali, LThe “Interpreter and Translator TrainerVol.11 No. 2–3 TAYLOR & FRANCIS2017
The West and the “Rest”: A Eurocentric View of Arabic Translation History in the Eyes of an OrientalistAl-Batineh, M.  Dirasat, Human and Social SciencesVolume 46, No. 3University of Jordan2019
Using Forensic Stylistics and Corpus Analysis for Detecting and Investigating Plagiarism in Literary Retranslation: The Plagiarism Controversy of John Payne and Sir Richard BurtonAl-Batineh, M.  New Voices in Translation StudiesVol 21International Association for Translation and Intercultural Studies2019
Will the Machine Understand Literary Translation? A Glimpse into the Future of literary Machine Translation through the Lenses of Artificial IntelligenceAl-Batineh, M.  Rabadi, RStudies in TranslationVol. 5Jordanian Translators Association 2019
Metacognitive Reading Strategies Use by English and French Foreign Language learnersM.  Rabadi, Al-Batineh, , M. BatoulJordan Journal of Modern Languages and Literatures12, 2Yarmouk Uni2020
Translation and psychometric properties of the Arabic version of the revisedM. Nusair, M. AlbatinehJournal of Pharmaceutical Health Services ResearchVol.11 No. 2–3 Willy2020